Transmission de la culture japonaise, de la beauté de son art et de son esthétique.
Transmission de la culture japonaise, de la beauté de son art et de son esthétique.
Transmission de la culture japonaise, de la beauté de son art et de son esthétique.

Actualités

Le nouveau livre de notre président Chôjun Ôtani est sorti en magasin : Le Bouddhisme face au monde contemporain ( Les Indes Savantes ).

Vous pourrez le trouver :

- A la Fnac:
https://livre.fnac.com/a10766823/Chohjun-Ohtani-Le-bouddhisme-face-au-monde-contemporain
- Sur Amazon:
https://www.amazon.fr/bouddhisme-face-monde-contemporain/dp/2846544727
- A la librairie Junkudo, 18 rue des Pyramides, 75001 Paris
@cercle_ame_du_japon

apropos

1. Idée
Le but du « Cercle Âme du Japon » est de promouvoir un nouveau Japonisme, adapté à notre époque contemporaine tout en gardant l’esprit, l’esthétique et la tradition de la culture japonaise.
2. Objectif
L’émergence d’un nouveau Japonisme se fera par des échanges et des partages entre les cultures japonaise et française dans le respect de chacune.
3. Projet
Organisation de colloques par des spécialistes de la culture japonaise ; concerts mêlant des instruments et des répertoires de musique occidentale et de musique traditionnelle japonaise.
4. Membres adhérents
L’adhésion est ouverte aux personnes qui aiment profondément la culture japonaise et souhaitent l’enrichir tout en respectant son héritage. Aucun frais d’inscription ou de cotisation annuelle n’est demandé. Si vous souhaitez promouvoir la culture japonaise, vous êtes les bienvenus.
Cool Japan à Paris 2015-2016

À l’occasion de l’inauguration du bureau parisien de la Société pour le développement du japonisme

Vers le milieu du XIXe siècle, un mouvement appelé japonisme est né, parmi les artistes et collectionneurs français émerveillés de la beauté des estampes des grands maîtres de l’Ukiyo-e comme Katsushika Hokusai et Kitagawa Utamaro. Cette nouvelle vague artistique venue de l’Est se propagera par la suite à toute l’Europe occidentale.

Le japonisme sera non seulement la force motrice de la nouvelle tendance picturale impressionniste initiée par des peintres comme Claude Monet, Édouard Manet, Auguste Renoir et Van Gogh notamment, il aura aussi une influence considérable sur l’Art nouveau d’Émile Gallé, sur l’artisanat et même sur la musique.

Le japonisme a donc été réellement un grand courant artistique qui a permis à la culture japonaise d’apporter une véritable révolution dans l’art et la culture de l’Occident depuis la Renaissance.

Un siècle et demi plus tard, notre monde fait face à l’instabilité sociale et à de nombreuses crises qui se succèdent depuis la seconde moitié du XXe siècle. En vue de trouver des solutions, ne pourrait-on pas observer les fruits qu’ont apportés, il y a 150 ans, le japonisme et les peintres impressionnistes dans la fusion des cultures asiatique et occidentale ? Je suis persuadé que nous avons beaucoup à apprendre de ce mouvement passé.

Qu’est-ce qui a nourri l’esprit du japonisme ? Dans le monde entier, l’art et la culture tirent leurs sources de la foi religieuse et au Japon, le syncrétisme shinto-bouddhiste se trouve au centre de cet esprit.

Les Japonais s’ouvrent aux valeurs opposées, sans les rejeter mais en les faisant au contraire cohabiter, et ont su nourrir une sagesse qui leur est propre. Le syncrétisme shinto-bouddhiste en est l’exemple même, puisqu’il est une superposition dans laquelle le shintô, culte propre au Japon qui voit dans chaque chose de la création une divinité à révérer, a assimilé le bouddhisme, religion transmise du continent vers notre archipel.

Et cet esprit de cohabitation a constitué non seulement les fondations des lois et de la pensée politique au Japon, mais il s’est inflitré dans les mœurs et coutumes pour imprégner les moindre recoins de la vie de tous les jours et rester vivant de nos jours encore.

Pour prendre mon exemple personnel, j’ai, d’un côté, traduit en français des textes sur le bouddhisme japonais, notamment les textes sacrés de l’amidisme depuis l’époque de mes études en France et j’ai publié de nombreux commentaires et mémoires à ce sujet. Et, d’un autre côté, j’ai présenté au Japon la culture et l’histoire de France, en particulier celle des exploits de Sainte Jeanne d’Arc.

C’est dans cet esprit que j’ai fondé en avril de l’an dernier le Cercle pour le Développement du Japonisme qui dispose actuellement de huit bureaux sur l’ensemble du territoire japonais et se propose de faire redécouvrir la culture et l’histoire de l’archipel nippon.

Désormais, le Cercle dispose également d’un bureau à Paris, capitale mondiale de l’art, dans lequel nous organiserons des colloques et des manifestations culturelles.

Je souhaite sincèrement que ce site permette, avec l’accord et la coopération de nombreux résidents, de développer encore les échanges culturels entre l’Orient et l’Occident et je forme tous mes vœux pour que cet esprit nouveau, l’esprit de tolérance et d’intégration du japonisme, parvienne à semer les graines d’une sagesse commune à l’humanité.



organigramme

Chohjun Ohtani ( >> Profil )

(Maitre du Samgha Honganji, Président de la fondation Honganji)

Shoko Ohtani ( >> Profil )

(Membre du conseil d’administration de la fondation Honganji, kotoïste)

Membres honorifiques du conseil d’administration

Toru Haga

(Professeur émérite de littérature comparée, Université de Tokyo)

Otohiko Kaga

(Ecrivain, décoré du mérite culturel)

Susumu Nakanishi

(Professeur de littérature japonaise et de littérature comparée, décoré de l’ordre de la culture)

Shuji Takashina

(Professeur émérite de l'Université de Tokyo)

Tetsuo Yamaori

(Professeur émérite de théologie, Centre international des recherches de la culture japonaise)

Membres du conseil d’administration

Charles-Henri Brosseau

(Consul général de France à Kyoto)

Setsuko Klossowska de Rola

(Présidente d’honneur de la fondation Balthus)

adherents

Nous vivons dans une époque merveilleuse qui nous permet d’admirer les cultures du monde entier. En même temps nos pouvoirs de communication risquent de transmettre des informations confuses et d’égarer le sens véritable du sacré.

Je suis honorée de pouvoir représenter la culture authentique du Japon au travers du Cercle ''Âme du Japon’’, prisme d’une civilisation séculaire aux multiples facettes. Notre cercle s’efforce de continuer dans la fusion de nos deux cultures une tradition commencée il y a de cela plus d’un siècle (fin du XIXe siècle) par les plus grands penseurs et artistes français et japonais.

Cet esprit du Japon va vivre désormais grâce à l’initiative du Président de la fondation Honganji, Mr Otani, descendant direct du fondateur de l’école bouddhique japonaise, le Révérend Shinran (12e siècle).

Nous nous réjouissons de votre adhésion à notre Cercle ''Âme du Japon’’ dans le but de contribuer à l’harmonie de nos cultures dans la poursuite de la beauté.

Setsuko Klossowska de Rola
Présidente d’honneur de la fondation Balthus

Quelle place reste-t-il pour la culture dans ce monde emprunt d’efficacité, de rapidité et plus que tout de concret ?

On dirait que l’homme s’est perdu dans les méandres d’une pensée matérialiste et égocentrique qui règne depuis suffisamment longtemps pour créer un grand déséquilibre dans nos sociétés ainsi que dans la nature. Pour preuve les constats alarmistes des plus grands scientifiques sur l’état de notre environnement et cette actualité cruelle qui inonde nos écrans (terrorisme, inégalités sociales, conflits armés).

En tant qu’artistes nous pensons plus que jamais avoir besoin de culture pour attiser ce besoin élémentaire de réflexion, seul trait d’union salvateur entre les différentes civilisations.

La dialectique japonaise met en avant l’importance du concept d’acceptation de l’autre pour trouver une harmonie qui se décline en :
GO 合 (unification) et WA 和 (harmonisation)

Nos deux cultures japonaise et française, si différentes sur tant d’aspect, se sont toujours respectées et admirées pour leurs qualités intrinsèques.

Nous espérons que le Cercle ‘’Âme du Japon’’ sera promouvoir et réunir encore plus dans ces temps modernes qui nécessitent une réflexion commune pour une construction durable et pérenne de NOTRE monde à venir.

Tamayo Ikeda
Pianiste

Evenement


Patrimoine culturel immatériel de l’UNESCO

Matsuri et washoku : esthétique et esprit du Japon

Fusuma karakuri et théâtre de marionnettes d’Awa(Awa ningyô jôruri)

-tradition et technologie de pointe du Japon-


Objectif
Désigné au Japon comme un bien culturel immatériel important, le théâtre de marionnettes d’Awa (Awa ningyô jôruri) est propre au département de Tokushima, dans l’île de Shikoku. C’est la première fois que sera présentée en France cette forme de théâtre étroitement liée au bunraku, inscrit sur la liste du patrimoine culturel immatériel de l’UNESCO. À cette occasion, les décors seront exceptionnellement constitués de fusuma karakuri (panneaux pivotants) en images numériques. Une fusion inédite d’un art traditionnel et de la technologie de pointe.
Date : lundi 23 septembre 2019
de 18h30 à 21h30 (17h30 : ouverture des portes) Lieu : UNESCO, salle I Entrée gratuite sur inscription

Ouverture des portes – Promotion (UNESCO, foyer du rez-de-chaussée)
Début de la representation (UNESCO, salle I)
Concert de hayashi (accompagnement musical des matsuri) et de musique traditionnelle japonaise avec la participation de Mme Shôko Ôtani, vice-présidente du Cercle Âme du Japon.
«Matsuri, l’essence du Japon – à partir du Kojiki, bien culturel de toute l’humanité», conférence en français de M.Chôjun Ôtani, président de la Fondation de la communauté Honganji.
Présentation et démonstration de théâtre de marionnettes d’Awa et de fusuma karakuri.
Spectacle de Ningyô jôruri d’Awa avec Fusuma Karakuri et sous-titrage en français sur l’écran

Pièce
Shikisambasô (danse)
Le Miracle de Kannon de Tsubosaka : la scène du monastère de Tsubosaka
Interprètes
Nii Washô(récitant), Takemoto Tomowaka(shamisen), Katsuura-za(marionnettiste)
Fin de la représentation – Promotion (UNESCO, foyer du rez-de-chaussée)
Date:mardi 24 septembre 2019
de 18h30 à 20h00 (18h00 : ouverture des portes) Lieu : Maison de la culture du Japon à Paris Entrée gratuite sur inscription

Ouverture des portes – Promotion
Début de la representation
Présentation et démonstration de théâtre de marionnettes d’Awa et de fusuma karakuri.
Spectacles de Ningyô jôruri d’Awa

Piéce
Shikisanbasô(danse), Ebisumai(danse)
Le Miracle de Kannon de Tsubosaka : la scène de la demeure de Sawaichi
Interprètes
Nii Washô(récitant), Takemoto Tomowaka(shamisen),
Katsuura-za(marionnettiste)
Fin de la représentation – Promotion
Organisation:
Fondation de la communauté Honganji
Délégation permanente du Japon auprès de l’UNESCO (le 23 sept)
Co-organisation:
Maison de la culture du Japon à Paris (le 24 sept)
Groupe d’amitié parlementaire France-Japon du Sénat
Département de Tokushima, Pasona Agri-partners Inc.
Japan Airlines, Kamiyama ARchive Record association
Parrainage:
Ambassade du Japon en France (le 24 sept)
Ministère de la culture, Cercle Âme du Japon
Concours:
Fondation du Japon, J-LOD
Coordination:
Art Site Inc.


CONFÉRENCE - CONCERT

MÉMOIRES DU MONDE FLOTTANT

Images, poésies et musiques au temps de l’ukiyo-e

21 septembre 2019 15-17h30

MNAAG, 6 place d’Iéna
Auditorium Jean-François Jarrige
Gratuit
Réservation : resa@guimet.fr


AVEC L’AIMABLE CONTRIBUTION DU MINISTÈRE DE LA Culture

COOPÉRATION : Ambassade du Japon en France / Maison de la culture du Japon à Paris / CLAIR Paris / Préfecture de Kyoto / Ville de Kyoto / Classic Day Promotion Committee / “beyond2020” program

SOUTIEN : TORAYA Paris / DASSAI / IPPODO TEA CO. / makanai


CONFÉRENCE-CONCERT AUTOUR DE L’EXPOSITION

SUR LA ROUTE DU TOKAIDO

Chefs-d’oeuvre de la collection Leskowicz

15H CONFÉRENCE

Le monde des estampes japonaises ukiyoe, plaisirs et mélancolies d’un monde flottant par Maître Ôtani Chôjun

Titulaire des palmes académiques, Ôtani Chôjun, est l’une des plus éminentes figures de la francophonie au Japon. Moine de l’école bouddhique Jôdo Shinshû, il a fondé et dirige la fondation culturelle du monastère Higashi Honganji de Kyôto. Après des études à l’université de Tokyo portant sur le bouddhisme, le sanskrit et la littérature française, il étudia huit ans la littérature française à la Sorbonne. Il a soutenu en 1986 une thèse de doctorat à l’université Paris VI sous la direction de Bernard Franck et a publié de nombreux ouvrages dont Le Bouddhisme face au monde contemporain, publié en 2018.

15H45 CONCERT

ÉCHOS DU MONDE FLOTTANT
Raffinées, satiriques ou populaires, trois formes musicales en faveur à l’époque d’Edo

  • MAMA NO KAWA Duo de koto et shamisen de Kikuoka Kengyo, paroles de Miyakoshi Yumecho

    De caractère raffiné et élégant, les duos de koto et shamisen peuvent accompagner des poèmes chantés ou permettre aux interprètes d’exprimer toute la maîtrise de leur instrument.
    Interprétation : SHÔKO OTANI / MIEKO MIYAZAKI
  • KYÔGEN , KANÉ NO NÉ Vif et souvent satirique, le kyôgen « les paroles folles » est une des formes du théâtre japonais. Jouant sur l’improvisation, il s’ancre dans un comique de situation porté par une langue populaire.
    Interprétation : TADASHI OGASAWARA / HIROAKI OGASAWARA
  • CHANSONS FOLKLORIQUES JAPONAISES, MINYO Le Minyo qui varie selon les régions, réunit un répertoire de musiques villageoises d’abord liées aux travaux des champs et qui sont désormais interprétées lors de festivals.
    Interprétation : SHÔKO OTANI / MIEKO MIYAZAKI
  • DUO DE KOTO, GODANGINUTA Interprétation : SHÔKO OTANI / MIEKO MIYAZAKI
17H DÉDICACE

Ouvrages de Ôtani Chôjun à la Librairie du musée

LE BOUDDHISME FACE AU MONDE CONTEMPORAIN 2018
LA PUCELLE ET LE BONZE Jeanne d’Arc et Maître Rennyo 2014

Contactez-Nous

Cercle Âme du Japon

8-1, Asahiyama-Cho, Kamikazan, Yamashina-Ku, Kyôto 607-8461 JAPON

Questions

SSL GMOグローバルサインのサイトシール
Plus de langues: Japonais